亚博yb(Cultural Ethnic Studies)

以下為各翻譯階段的文稿範例,讓您以實例看見原稿到譯文完稿的演變,以及優譯堂三階段翻譯如何落實嚴格的品質把關

  • 原始文稿
  • 翻譯後的檔案
  • 雙語核對後的檔案
  • 編修後的檔案
  • 完稿
亚博yb

翻譯: 您學科領域的翻譯師翻譯您的原稿


亚博yb

雙語核對:雙語核對師依照原文檢查譯文是否正確,並修正錯誤


亚博yb
紅色字為雙語校稿師修改的部分。
亚博yb流暢度: 修訂以提高流暢度
亚博yb疏漏: 補充忽略的文字
亚博yb晰度:修訂以提高清晰度
亚博yb修訂以糾正錯誤翻譯
亚博yb晰度: 修訂以提高清晰度
亚博yb修訂以提高語言的清晰度
亚博yb流暢度: 修訂以提高流暢度
亚博yb流暢度: 修訂以提高流暢度
亚博yb晰度:修訂以提高清晰度

編修:英文母語編修師改善文章整體的流暢度與呈現方式


亚博yb
紅色字為雙語校稿師修改的部分。
亚博yb標點符號: 為正確標點符號及以長破折號代替連字號而作出修改
亚博yb流暢度: 修訂以提高流暢度
亚博yb一致性: 為保持與前次用詞一致性而作出修改
亚博yb語言: 為更形式的語言而作出修改
亚博yb疏漏: 補充忽略的文字
亚博yb晰度/可讀性: 編修句子使之更明確和可讀性
亚博yb晰度:修訂以提高清晰度
亚博yb晰度:修訂以提高清晰度
亚博yb修訂以糾正錯誤翻譯
亚博yb可讀性:為可閱讀性而作出修改
亚博yb可讀性:為可閱讀性而作出修改
亚博yb晰度: 修訂以提高清晰度
亚博yb時態: 為正確時態而作出修改
亚博yb簡潔性: 為簡潔性而作出修改
亚博yb修訂以提高語言的清晰度
亚博yb簡潔性: 為簡潔性而作出修改
亚博yb流暢度: 修訂以提高流暢度
亚博yb簡潔性: 為避免冗餘及為簡潔性而作出修改
亚博yb標點符號:針對校正錯誤使用冒號所作之調整
亚博yb流暢度: 修訂以提高流暢度
亚博yb晰度:修訂以提高清晰度
亚博yb清晰度及用字:針對提高文字使用的合適度及清晰度所作之調整
亚博yb晰度:修訂以提高清晰度

完稿:翻譯完成品準時遞交給客戶


亚博yb